If, for example, the child of [one of] the adherents of Darana (who was very dear to his [father's] heart) has died, the [father] cuts his tongue with a stone knife, and squirts the blood skyward. By reason of this complaint the deity is roused to anger, and no more rain will fall. It has even happened that a son, upon the death of his dearly-loved father, severed the sinews in the hollow of his knees, so that he [too] had to die. Also by [a wilful act like] this the deity is roused to anger, for he wants to see healthy (nice) people; yet here is one who mutilates himself, yes, even commits suicide. By means of ngilbi ngankana one [can] bring misfortune upon people, such as drought and dry conditions, extremely hot weather, gale winds, duststorms, and sickness, etc.
ngato Mura ngilbi ngankala nganai, ngaiana kana marapujeli muntja wolja ngamalkala
I the Mura provoke to anger will, we people many sickness soon to have
I shall provoke the deity to anger, so that before long (soon) all the people will be smitten by sickness
Most times such a ngilbi is [smartly] caught and smeared with fat; thereby he is satisfied, and the deity is appeased (conciliated).